New📚 Exciting News! Introducing Maman Book – Your Ultimate Companion for Literary Adventures! Dive into a world of stories with Maman Book today! Check it out

Write Sign In
Maman BookMaman Book
Write
Sign In
Member-only story

The Taming of the Shrew: A Modern English Translation Side-by-Side

Jese Leos
·6.8k Followers· Follow
Published in The Taming Of The Shrew With Side By Side Modern English Translation (Shakespeare Side By Side Translation 10)
5 min read
1.4k View Claps
97 Respond
Save
Listen
Share

The Taming of the Shrew is one of William Shakespeare's most popular and enduring comedies. The play tells the story of Katherina Minola, a strong-willed and independent woman who is tamed by the clever and resourceful Petruchio. The play has been adapted into numerous films, television shows, and operas, and it continues to be performed around the world today.

The Taming of the Shrew With Side By Side Modern English Translation (Shakespeare Side By Side Translation 10)
The Taming of the Shrew With Side-By-Side Modern English Translation (Shakespeare Side-By-Side Translation Book 10)
by Giovanni Abbiati

4.7 out of 5

Language : English
File size : 1657 KB
Screen Reader : Supported
Print length : 5 pages
Lending : Enabled

The original text of The Taming of the Shrew is written in Early Modern English, which can be difficult for modern readers to understand. This side-by-side translation provides a modern English translation of the play, so that readers can enjoy the play in its entirety without having to struggle with the original language.

Act 1, Scene 1

Enter Lucentio and Tranio.

LUCENTIO

Tranio, since for the great desire I have
To see fair Padua, nursery of arts,
I am arrived for fruitful Italy,
And here within this town have made my end,
Where every street and steeple tells me stories
Of ancient students, noble wits, and wars;
For here, I know, were learned Marcus Brutus
And warlike Caesar first did meet together,
Two rival friends whose equal sun and stars
Here did inherit, here in Padua.
Now let me back, and in some sort reply
To thy first question: when thou sawest her.
I came to Padua on an embassy
From Mantua, for my father's entertainment;
And in my journey hither, on a day,
I rested by the water side, where one
At that time walking, with a stately port,
Came to the bank and there I sat her down:
But the greatest wrong that ever I did see
Done to any creature was that one: for she
Was gazing with a curious eye on the moon,
Whereon a snail doth crawl, which made her scorn
Fulfill a perfect woman: only this
Her proper beauty did convince herself:
And there leaves me, out of all faith and measure,
Made a fool in presence of her wooer.

TRANIO

Who is that scampering up and down with her?
Whose course so tedious is, yet makes no stay?

LUCENTIO

It is a lodgement of catamites
That follow her and frankly visit her.

Enter Lucentio and Tranio.

LUCENTIO

Tranio, since I have a great desire
To see fair Padua, the home of learning,
I have come to Italy,
And here in this town I have settled,
Where every street and steeple tells me stories
Of famous students, noble minds, and battles;
For here, I know, Marcus Brutus studied
And Julius Caesar first met,
Two rival friends who were equally famous
Here in Padua.
Now let me go back and answer
Your first question: when I saw her.
I came to Padua as an ambassador
From Mantua, on my father's behalf;
And on my journey here, one day,
I stopped by the river, where a woman
Walking with a stately manner,
Came to the bank and sat down:
But the worst thing I ever saw
Happen to any creature was that one: for she
Was staring intently at the moon,
Where a snail was crawling, which made her scorn
Seem like the opposite of a perfect woman: only this
Her own beauty convinced her:
And there she left me, without any faith or reason,
Made a fool of in front of her suitor.

TRANIO

Who is that running around with her?
Whose behavior is so strange and yet so consistent?

LUCENTIO

It is a group of young men
Who follow her and visit her openly.

This side-by-side translation of The Taming of the Shrew is a valuable resource for students, scholars, and anyone who wants to enjoy the play in its entirety. The modern English translation makes the play accessible to a wider audience, while the original text allows readers to appreciate the beauty of Shakespeare's language.

The Taming of the Shrew With Side By Side Modern English Translation (Shakespeare Side By Side Translation 10)
The Taming of the Shrew With Side-By-Side Modern English Translation (Shakespeare Side-By-Side Translation Book 10)
by Giovanni Abbiati

4.7 out of 5

Language : English
File size : 1657 KB
Screen Reader : Supported
Print length : 5 pages
Lending : Enabled
Create an account to read the full story.
The author made this story available to Maman Book members only.
If you’re new to Maman Book, create a new account to read this story on us.
Already have an account? Sign in
1.4k View Claps
97 Respond
Save
Listen
Share

Light bulbAdvertise smarter! Our strategic ad space ensures maximum exposure. Reserve your spot today!

Good Author
  • Bradley Dixon profile picture
    Bradley Dixon
    Follow ·7.6k
  • Cristian Cox profile picture
    Cristian Cox
    Follow ·12.3k
  • Jimmy Butler profile picture
    Jimmy Butler
    Follow ·6.3k
  • Nathaniel Powell profile picture
    Nathaniel Powell
    Follow ·5.7k
  • Denzel Hayes profile picture
    Denzel Hayes
    Follow ·9.1k
  • John Parker profile picture
    John Parker
    Follow ·19k
  • Darnell Mitchell profile picture
    Darnell Mitchell
    Follow ·18.2k
  • Carson Blair profile picture
    Carson Blair
    Follow ·8.1k
Recommended from Maman Book
Ovid S Heroides: A New Translation And Critical Essays
DeShawn Powell profile pictureDeShawn Powell
·5 min read
153 View Claps
17 Respond
Knitting Pattern KP190 Baby Sleeping Bags 4 Sizes 0 3mths 3 6mths 6 9mths 9 12mths UK Terminology
Barry Bryant profile pictureBarry Bryant
·5 min read
822 View Claps
60 Respond
Folk Music Arrangement Of Bartok (2024) ISBN: 4872593472 Japanese Import
Rudyard Kipling profile pictureRudyard Kipling

Folk Music Arrangements of Bartók: A Musical Tapestry of...

Béla Bartók, the renowned...

·5 min read
320 View Claps
75 Respond
George Gershwin Nice Work If You Can Get It (from Damsel In Distress ) For Saxophone Quartet: Arranged By Giovanni Abbiati
Bruce Snyder profile pictureBruce Snyder
·4 min read
1k View Claps
60 Respond
The Yellow House: A Memoir (2024 National Award Winner)
Garrett Bell profile pictureGarrett Bell
·6 min read
438 View Claps
77 Respond
Assassin Witch: A Dark Faerie (The Bonegates 2)
George Martin profile pictureGeorge Martin
·5 min read
585 View Claps
45 Respond
The book was found!
The Taming of the Shrew With Side By Side Modern English Translation (Shakespeare Side By Side Translation 10)
The Taming of the Shrew With Side-By-Side Modern English Translation (Shakespeare Side-By-Side Translation Book 10)
by Giovanni Abbiati

4.7 out of 5

Language : English
File size : 1657 KB
Screen Reader : Supported
Print length : 5 pages
Lending : Enabled
Sign up for our newsletter and stay up to date!

By subscribing to our newsletter, you'll receive valuable content straight to your inbox, including informative articles, helpful tips, product launches, and exciting promotions.

By subscribing, you agree with our Privacy Policy.


© 2024 Maman Bookâ„¢ is a registered trademark. All Rights Reserved.